|
Публічні домени в українській транслітераціїАдміністратори .UA ccTLD прийняли рішення про резервування як публічних доменів транслітерацій україномовних назв для більшості українських географічних доменів. Географічні публічні домени відповідно до зонових кодів телефонної нумерації були делеговані на конференції українських Інтернет-фахівців у Славську у січні 1993 року – через місяць після делегування домену верхнього рівня коду країни – UA (.UA ccTLD). Ці домени були переважно транслітераціями російськомовних назв міст (kiev.ua, kirovograd.ua, sebastopol.ua тощо). З переходом Інтернету з експерименту на технологію з'явилися додаткові вимоги до назв географічних доменів та передумови для обговорення альтернативних імен для них. У грудні 1997 року було делеговано альтернативні дволітерні назви для всіх географічних публічних доменів, що полегшують їх запам'ятовування та написання (ivano-frankivsk.ua - if.ua; zaporizhzhe.ua - zp.ua, khmelnitskiy.ua - km.ua і т.д.). Тоді ж у грудні 1997 були сформульовано основні засади запровадження альтернативних доменів другого рівня:
Відповідно до цих принципів ведеться робота з розробки процедури делегування доменів, що забезпечує виконання сформульованих адміністратором домену .UA Дмитром Кохманюком, технічним адміністратором домену .UA Ігорем Свиридовим та ТОВ "Хостмайстер" основних цілей:
Список зарезервованих доменів (станом на 26 грудня 2007 року): krym.ua
26.12.2007
|
Події |